Il
crowdsourcing è una pratica sempre più diffusa in ambito web, in cui si sfruttano i
piccoli contributi di tante persone per fare presto, bene e gratuitamente un lavoro che se svolto da esperti sarebbe molto costoso. Per esempio, molti siti web vengono
tradotti lasciando che siano
gli utenti stessi a proporre le traduzioni che a loro paiono migliori, eventualmente
correggendosi a vicenda.
Duolingo è un sito che si propone di applicare questa logica all'
intero web, facendolo tradurre frase pe rfrase da
volontari.
L'incentivo è quello di
imparare le lingue: gli studenti possono richiedere a Duolingo
frasi da tradurre dalla lingua che vogliono imparare nella propria. Duolingo proporrà loro frasi di complessità adeguata al loro livello di difficoltà , fornendo loro anche dizionari e altri aiuti da consultare. Sarà inoltre possibile visualizzare come la frase è stata tradotta da altri per potersi
confrontare.
In questo modo, il servizio consente di studiare e lingue gratuitamente, fornendo come sottoprodotto utili traduzioni.
Attualmente il sito utilizza solo
inglese,
francese,
tedesco e
spagnolo, ma progetta di estendersi presto ad altri linguaggi, tra cui il
cinese.